Native Korean Speakers’ Attitudes Toward Konglish as a Standardized Variety of English
International Journal of Literature and Arts
Volume 3, Issue 6, November 2015, Pages: 136-141
Received: Oct. 18, 2015; Accepted: Oct. 27, 2015; Published: Nov. 13, 2015
Views 4543      Downloads 166
Quanisha Charles, English Department, Composition & TESOL, Indiana University of Pennsylvania, Indiana, USA
Article Tools
Follow on us
This study examines native Korean speakers’ attitudes toward the use of Konglish outside of the Korean context and within an international context, as a means of conversing and negotiating with non-Koreans. The purpose of this study seeks to determine if native Korean speakers are in favor of Konglish being legitimately recognized as a standardized variety of English and the potential Konglish has of being used as a communicative tool within an international setting. Given that the English language is arguably viewed as culturally and internationally advantageous within the South Korean context, this research study aims to determine if South Koreans would feel the same way about Konglish if it were legitimately accepted as a standardized variety of English. This study also explores how native Korean speakers view their identity as English speakers, as a means of determining the effects the English language within the South Korean context.
Konglish, English, Native-Korean Speakers (NKS)
To cite this article
Quanisha Charles, Native Korean Speakers’ Attitudes Toward Konglish as a Standardized Variety of English, International Journal of Literature and Arts. Vol. 3, No. 6, 2015, pp. 136-141. doi: 10.11648/j.ijla.20150306.12
Copyright © 2015 Authors retain the copyright of this article.
This article is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License ( which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Bieswanger, M. (2008). Varieties of English in current English language teaching. Stellenbosch Papers in Linguistics, 38(1), 27-47.
Byeol, K. S. (2013). Excuse my Konglish. Retrieved 9/20/2015 from
Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York, NY: Routledge.
Dorman, L. (2008). Golf Tour’s Rule: Speak English to Stay in Play. The New York Times. Retrieved 9/25/2015 from
Fredericks, J.A. (2014). Eight myths of student disengagement: Creating classroom of deep learning. London, U.K.: Sage
Kilickaya, F. (2009). World Englishes, English as an international language and applied linguistics. English Language Teaching, 2(3), 35-38.
McLaren, P. (2009). Critical pedagogy: A look at major concepts. In A. Darder, M.P. Baltodano, & R. Torres (Eds), The critical pedagogy reader (2nd edition). New York: NY: Routledge.
Park, J. (2009). The local construction of a global language. Ideologies of English in South Korea. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
Park, J-K. (2009). ‘English fever’ in South Korea: Its history and symptoms. ‘Education fever’ drives the demand for English in South Korea today. English Today 97, 25(1), 50-57.
Sharifian, F. (ed.) (2009). English as an International Language: Perspectives and Pedagogical Issues. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Song-Ae, H. (2005). Good teachers know where to scratch when learners feel itchy: Korean learners’ views of native-speaking teachers of English. Australian Journal of Education (ACER Press), 49(2), 197-213.
Song, J. J. (2011). English as an official language in South Korea: Global English or social malady? Language Problems & Language Planning, 35(1), 35–55. doi:10.1075/lplp.35.1.03son
Teacher program. (n.d.). In J-1 visa exchange visitor program. Retrieved 9/20/2015 from
Science Publishing Group
1 Rockefeller Plaza,
10th and 11th Floors,
New York, NY 10020
Tel: (001)347-983-5186